Поиск в словарях
Искать во всех

Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - καιρος

 

Перевод с греческого языка καιρος на русский

καιρος

καιρός

1) надлежащая мера, норма

κ. δ΄ ἐπὴ πᾶσιν ἄριστος Hes. — самое лучшее (главное) во всем мера;

μείζων τοῦ καιροῦ Xen. — сверх меры, ненормально большой, чрезмерный;

καιροῦ πέρα Aesch. — чрезмерный, безмерный;

προσωτέρω τοῦ καιροῦ Xen. — дальше, чем следует;

ὑπερβαλεῖν τὸν καιρόν τινι Plut. — перейти меру в чем-л.

2) (тж. χρόνου κ. Soph.) надлежащая пора, подходящее время, благоприятный момент

κ. βραχὺ μέτρον ἐχει погов. Pind. — у удобного момента короткая мера, т.е. время никого не ждет;

ἡ χάρις καιρὸν ἔχουσα Thuc. — вовремя оказанная услуга;

ὁ κ. αὐτός Dem. — самое удобное время;

πρὸς τοὺς πολεμικοὺς καιρούς Arst. — на случай войны;

καιρῷ Soph., Thuc., ἐν καιρῷ Aesch., Soph., Plat., σὺν καιρῷ Polyb., εἰς καιρόν Her., Eur., πρὸς καιρόν Soph. и κατὰ καιρόν Her., NT. — вовремя, своевременно, кстати;

παρὰ καιρόν Eur., Plat., ἀπὸ и ἄνευ καιροῦ Plat. — несвоевременно, некстати;

πρὸ καιροῦ Aesch., NT. — преждевременно;

ἐπὴ καιροῦ Dem. — кстати или (тж. ἐκ καιροῦ Polyb.) сразу, внезапно;

ἐπὴ καιροῦ λέγειν Plut. — говорить экспромтом;

καιροῦ τυχεῖν Eur. — иметь счастливый случай;

καιρὸν λαμβάνειν Thuc., λαβέσθαι Luc. и καιρῷ χρῆσθαι Plut. — использовать удобный момент, воспользоваться благоприятным случаем;

καιρὸν παριέναι Thuc. — упустить удобный момент;

καιροὴ σωμάτων Arst. — цветущий возраст, первая молодость

3) время (вообще), пора

(ὀλίγον καιρὸν ἔχειν NT.)

ἐν παντὴ καιρῷ Arst., NT. — во всякое время, всегда;

πρὸς καιρὸν ὥρας NT. — на (короткое) время;

ἄχρι καιροῦ NT. — до поры до времени;

κατὰ τοὺς τότε καιρούς Arst. — в те времена;

πεπλήρωται κ. NT. — исполнился срок

4) выгода, польза

ἐς καιρὸν ἔσται Her. — это будет полезно;

τίνος ἕνεκα καιροῦ ; Dem. — кому это нужно?, чего ради?;

τι πρὸς καιρόν Soph. — нечто полезное;

πρὸς καιρόν Soph. — с пользой, полезным образом;

ἐπὴ σῷ καιρῷ Soph. — тебе на пользу;

ὁρῶ οὐδὲ σοὴ τὸ σὸν φώνημα ἰὸν πρὸς καιρόν Soph. — я вижу, что твоя речь даже тебе не идет на пользу

5) влиятельность, влияние, вес

(μέγιστον ἔχειν καιρόν Xen.)

6) обстоятельство, момент, пора

ὁ παρών κ. Dem. или οἱ καιροί Plat. — настоящий момент, сложившиеся обстоятельства;

καιροῦ πρὸς τοῦτο πάρεστι Φιλίππῳ τὰ πράγματα Dem. — в таком положении находятся дела Филиппа

7) тяжелые обстоятельства

ἐν τοῖς μεγίστοις καιροῖς Xen. — в самых трудных обстоятельствах;

ἔσχατος κ. Polyb., Plut. — крайняя опасность, критический момент

8) время года, пора

(καιροὴ καρποφόροι NT.)

κ. χειμῶνος Plat. — зимнее время

9) удобное место, подходящая точка

ἐναυλιζόμενοι τῶν χωρίων, οὖ κ. εἴη Xen. — останавливаясь в открытых местах, где было наиболее удобно

10) жизненно важный центр (тела)

ἐς καιρὸν τυπείς Eur. — пораженный насмерть

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  καιρός о 1) время с; είναι καιρός για .· уже пора (делать что-л.) 2) погода ж; καλός καιρός хорошая погода; σήμερα ο καιρός φυσάει сегодня ветрено; τι καιρός κάνει;' какая погода? ® στον καιρόςό вовремя; με τον καιρόςό со временем ...
Греческо-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2012
2
1105
3
975
4
886
5
884
6
876
7
872
8
860
9
816
10
761
11
738
12
736
13
722
14
692
15
640
16
637
17
629
18
617
19
616
20
599